1
00:00:50,800 --> 00:00:53,428
(In 1990, Iraq faced
tough sanctions backed by the United Nations)

2
00:00:53,511 --> 00:00:55,680
(causing extreme poverty, food shortages)

3
00:00:55,764 --> 00:00:57,182
(and medical resources are limited)

4
00:00:57,265 --> 00:01:01,186
(Nevertheless Saddam Hussein
Still required of all Iraqis)

5
00:01:01,269 --> 00:01:03,980
(celebrating his birthday)

6
00:01:05,690 --> 00:01:07,025
(April 26)

7
00:01:07,108 --> 00:01:12,405
(Two days before the President’s birthday)

8
00:01:42,018 --> 00:01:46,564
There is fresh water, a gift from the president. One for each person.

9
00:01:47,440 --> 00:01:48,817
Go back and line up!

10
00:01:51,778 --> 00:01:53,071
Come one by one

11
00:01:59,452 --> 00:02:02,997
Ladies, you can only use a portable oil drum to carry fresh water.

12
00:02:03,081 --> 00:02:04,749
Can only hold one bucket

13
00:02:06,876 --> 00:02:09,295
- let me fill up the other bucket
-Can only hold one bucket

14
00:02:09,379 --> 00:02:12,173
-Let's go, Bibi.
-please i need two buckets

15
00:02:12,257 --> 00:02:15,051
There is only one bucket. Only one bucket can be filled.

16
00:02:15,844 --> 00:02:17,011
Bibi, the bucket is very heavy

17
00:02:17,095 --> 00:02:19,931
-Need help?
-No, it's okay

18
00:02:23,017 --> 00:02:25,562
-How much do tomatoes cost?
- 250 dinars per kilogram

19
00:02:25,937 --> 00:02:27,564
-Can I sell it for 100 dinars?
-No

20
00:02:27,647 --> 00:02:29,107
-Why?
-No

21
00:02:32,235 --> 00:02:33,570
These are all broken

22
00:02:33,653 --> 00:02:36,239
-The price is like this
-The tomatoes were broken into pieces

23
00:02:36,906 --> 00:02:38,616
This is how they are delivered

24
00:02:38,700 --> 00:02:42,120
-100 dinars, please?
-No, it's impossible

25
00:02:43,204 --> 00:02:45,456
-Bibi Do you need help?
-No honey

26
00:02:48,334 --> 00:02:49,502
let's go

27
00:02:50,378 --> 00:02:51,546
Let's go Bibi

28
00:03:07,729 --> 00:03:08,897
Let's go Bibi

29
00:03:11,065 --> 00:03:12,859
The Lord told Gilgamesh

30
00:03:12,942 --> 00:03:14,485
"Staring at the water

31
00:03:14,569 --> 00:03:17,947
You can see the true face of love"

32
00:03:18,031 --> 00:03:19,949
The Lord also promised

33
00:03:20,491 --> 00:03:24,454
pure heart person
will see their loved ones in the water

34
00:03:24,537 --> 00:03:27,332
-Bibi Which water is it in?
-here in the swamp

35
00:03:33,671 --> 00:03:37,133
Bibi Where are our neighbors going?

36
00:03:46,059 --> 00:03:47,977
on fire

37
00:03:49,604 --> 00:03:51,231
on fire

38
00:04:53,626 --> 00:04:56,045
Bibi, do you need anything else?

39
00:04:56,129 --> 00:04:56,963
No need

40
00:04:57,046 --> 00:04:59,382
-I'm going to study
-May the Lord be with you

41
00:05:08,808 --> 00:05:11,686
Ahmed wants to buy

42
00:05:12,437 --> 00:05:13,813
seven

43
00:05:15,064 --> 00:05:16,482
eggs

44
00:05:26,534 --> 00:05:30,246
Ahmed wants to buy seven eggs

45
00:05:32,206 --> 00:05:35,001
The price per egg is…

46
00:05:35,084 --> 00:05:36,085
Lamiya

47
00:05:36,169 --> 00:05:37,462
Hello Said!

48
00:05:38,004 --> 00:05:40,840
Have you finished your math homework?

49
00:05:40,923 --> 00:05:43,009
Is there one with Ahmed and eggs?

50
00:06:00,151 --> 00:06:01,402
You blinked!

51
00:06:05,531 --> 00:06:09,786
Do you think the president will eat all the cake himself?

52
00:06:10,369 --> 00:06:12,080
Partition walls have ears

53
00:06:17,585 --> 00:06:20,254
I wish I were president

54
00:06:20,338 --> 00:06:21,756
Why?

55
00:06:21,839 --> 00:06:25,384
Then I can eat all the cake in the world

56
00:06:26,052 --> 00:06:27,345
And drink all the coke in the world

57
00:06:28,763 --> 00:06:29,931
What?

58
00:06:30,014 --> 00:06:32,391
I want to drink all the coke in the world

59
00:06:42,819 --> 00:06:44,654
Are you afraid of tomorrow?

60
00:06:48,199 --> 00:06:49,575
The Lord is forgiving

61
00:06:50,118 --> 00:06:52,954
I hate it when people say that

62
00:06:53,037 --> 00:06:55,623
That means there will be no good results

63
00:06:55,706 --> 00:06:59,752
You promised to help me yesterday
But you didn't show up

64
00:06:59,836 --> 00:07:01,587
I had to row my own boat

65
00:07:01,671 --> 00:07:02,922
sorry

66
00:07:03,631 --> 00:07:04,924
What about next Saturday?

67
00:07:05,007 --> 00:07:08,344
No, my dad wants to take me to the city

68
00:07:08,845 --> 00:07:10,263
Go to an amusement park and sell tickets

69
00:07:10,346 --> 00:07:13,808
-Is the amusement park fun?
-Extremely fun

70
00:07:13,891 --> 00:07:17,812
There is a big dragon there
Can fly back straight up and down

71
00:07:33,619 --> 00:07:34,871
Bibi

72
00:07:35,997 --> 00:07:39,000
Bibi, I can't remember the prayer. I'm going to be late.

73
00:07:39,083 --> 00:07:42,003
Recite it ten times and then sneak to the toilet

74
00:07:42,086 --> 00:07:43,129
go ahead

75
00:07:46,424 --> 00:07:49,510
-Bibi Can I not pray?
-No

76
00:07:58,144 --> 00:07:59,353
hello madam

77
00:07:59,437 --> 00:08:00,813
Please come in Welcome

78
00:08:03,983 --> 00:08:06,194
My mother brought you some milk

79
00:08:06,277 --> 00:08:09,489
-Hello Matana
-Hello Lamiya! give you an apple

80
00:08:10,031 --> 00:08:13,493
Eat it, don't give it to anyone else
we don't have lunch today

81
00:08:13,576 --> 00:08:15,411
Why are there so many gifts?

82
00:08:15,495 --> 00:08:17,872
She said you don’t have to go to the fields anymore

83
00:08:17,955 --> 00:08:18,956
Why?

84
00:08:19,040 --> 00:08:21,584
-she's worried about you
-Why?

85
00:08:22,126 --> 00:08:24,545
Am I not doing my job well?

86
00:08:24,629 --> 00:08:26,714
That's all she told me

87
00:08:26,797 --> 00:08:29,509
I worked hard to farm

88
00:08:29,592 --> 00:08:32,595
Sow seeds, harvest and care

89
00:08:32,678 --> 00:08:35,515
Is this how she repays me?

90
00:08:35,598 --> 00:08:36,933
Why?

91
00:08:39,977 --> 00:08:41,979
You go!

92
00:09:33,197 --> 00:09:35,992
Why are you late?

93
00:09:36,075 --> 00:09:37,410
sorry teacher

94
00:09:37,493 --> 00:09:40,496
Give me your schoolbag, don't make excuses

95
00:09:40,580 --> 00:09:42,915
-Go to the queue
-Thank you, teacher

96
00:10:00,057 --> 00:10:02,685
They cut our supplies
and bombing our cities

97
00:10:02,768 --> 00:10:07,273
to force us to abandon our great leaders
Saddam Hussein

98
00:10:07,356 --> 00:10:10,318
They can cut off our food and medicine supplies

99
00:10:10,401 --> 00:10:13,821
It can even take away the air we breathe
But we won't give in

100
00:10:13,904 --> 00:10:16,407
We will always remember his name
Until I take my last breath

101
00:10:18,034 --> 00:10:21,621
we will be like our president
Saddam Hussein responded to them as well

102
00:10:21,704 --> 00:10:25,291
with our blood and soul
We will defeat them for you Saddam!

103
00:10:26,000 --> 00:10:32,423
with our blood and soul
We will sacrifice ourselves for you Saddam!

104
00:10:36,260 --> 00:10:39,305
Look Lamiya Alawi I am empty handed

105
00:10:39,388 --> 00:10:40,765
Empty, right?

106
00:10:44,685 --> 00:10:45,853
Blow it

107
00:10:45,936 --> 00:10:47,980
And you, hurry up

108
00:10:55,154 --> 00:10:56,447
Mickey please!

109
00:10:56,530 --> 00:10:57,865
Where did you get it?

110
00:10:58,366 --> 00:10:59,200
stand up!

111
00:10:59,283 --> 00:11:03,245
Long live our leader Saddam Hussein

112
00:11:03,329 --> 00:11:04,205
sit down

113
00:11:04,288 --> 00:11:06,916
We will give our souls to you

114
00:11:06,999 --> 00:11:09,585
Take out your notebook. It's time to draw lots.

115
00:11:16,842 --> 00:11:18,552
-Where are you going?
-I need to go to the toilet

116
00:11:18,636 --> 00:11:20,096
Go back, you smart guy!

117
00:11:29,188 --> 00:11:31,649
Idiot, you should have said you were going to have diarrhea.

118
00:11:45,621 --> 00:11:47,706
-Have you seen my apple?
-No

119
00:11:48,833 --> 00:11:51,877
-The lame man's son is here
-No talking!

120
00:11:52,795 --> 00:11:55,923
-Where have you been?
-My dad went to repair the canoe.

121
00:11:56,006 --> 00:11:58,634
-This is no excuse!
-I'm sorry, teacher

122
00:11:58,717 --> 00:12:01,387
I'll punish you by writing five pieces of paper with your name on it.

123
00:12:07,768 --> 00:12:10,771
Come on, write your name and give it to me

124
00:12:21,449 --> 00:12:23,784
Come on, kids, write your names.

125
00:12:54,732 --> 00:12:58,110
Teacher, my dad fixed your bicycle.
he says hello to you

126
00:12:58,194 --> 00:12:59,862
Very good. Say hello to him too.

127
00:13:13,000 --> 00:13:16,170
-Did you write five notes with your name on it?
- Wrote this. This is the first one.

128
00:13:16,253 --> 00:13:18,589
The second and third pictures

129
00:13:18,672 --> 00:13:20,549
The fourth and fifth pictures

130
00:13:20,633 --> 00:13:21,675
good boy

131
00:13:28,599 --> 00:13:30,643
Now let's smoke

132
00:13:31,936 --> 00:13:33,103
name

133
00:13:33,187 --> 00:13:35,940
The classmate who cleans the school for us is...

134
00:13:38,776 --> 00:13:41,695
-Ismail Muhammad Jassim
-yes teacher

135
00:13:41,779 --> 00:13:43,030
good boy

136
00:13:45,741 --> 00:13:48,911
The student who brought us fresh fruit was...

137
00:13:51,997 --> 00:13:54,166
Said Muhammad Qasim

138
00:13:54,250 --> 00:13:56,418
Teacher, I can't come on Saturday

139
00:13:56,502 --> 00:13:58,170
Why?

140
00:13:58,254 --> 00:14:00,047
I'm going to the city with my dad

141
00:14:00,130 --> 00:14:02,049
What to do? Play football?

142
00:14:02,716 --> 00:14:04,009
Shut up!

143
00:14:04,552 --> 00:14:05,844
sorry teacher

144
00:14:07,096 --> 00:14:10,766
Remember what happened to Russo and his family?

145
00:14:10,849 --> 00:14:12,476
you reported them

146
00:14:12,560 --> 00:14:15,104
Yes, because that's my duty

147
00:14:15,187 --> 00:14:17,565
-What punishment were they given?
- they were dragged away

148
00:14:17,648 --> 00:14:19,650
They drag them like dogs!

149
00:14:20,526 --> 00:14:22,486
I'm just a soldier

150
00:14:22,570 --> 00:14:26,407
If someone disobeys an order, I have to report it.

151
00:14:28,325 --> 00:14:31,036
Even if a miracle happens or someone dies

152
00:14:31,120 --> 00:14:32,955
Or if you break your leg

153
00:14:33,038 --> 00:14:36,709
If we end up like the Russo family
Don't blame me

154
00:14:36,792 --> 00:14:38,711
- Do you understand?
-clear!

155
00:14:39,879 --> 00:14:42,548
-Do you want me to report you?
-Need not

156
00:14:42,631 --> 00:14:45,467
-Want to be towed?
-I don’t want to, teacher!

157
00:14:50,055 --> 00:14:51,140
sit down

158
00:14:51,223 --> 00:14:52,725
thank you teacher

159
00:14:56,645 --> 00:15:00,274
The student who brought the juice was…

160
00:15:03,027 --> 00:15:07,031
-Nasir Muhammad Ali
-Yes, teacher. Thank you, teacher.

161
00:15:07,114 --> 00:15:11,785
Finally, the person in charge of the birthday cake

162
00:15:12,411 --> 00:15:14,705
most honored student

163
00:15:16,749 --> 00:15:18,083
is…

164
00:15:19,043 --> 00:15:21,337
Lamiya Ahmed Nayev

165
00:15:21,921 --> 00:15:23,213
Yes teacher

166
00:15:23,797 --> 00:15:26,425
Congratulations Ramya! you should be proud

167
00:15:28,218 --> 00:15:31,513
Make us a beautiful big cake

168
00:15:31,597 --> 00:15:33,557
Put more cream

169
00:15:33,641 --> 00:15:36,977
I've wanted to eat cake for a long time

170
00:15:37,061 --> 00:15:39,563
I'm probably not the only one who thinks this way
don't let me down

171
00:15:39,647 --> 00:15:42,274
-Yes teacher
-Good girl, sit down.

172
00:15:44,693 --> 00:15:49,323
This year's lottery is now over and will continue next year

173
00:15:50,074 --> 00:15:51,742
turn the book to

174
00:15:52,409 --> 00:15:54,787
68 pages

175
00:16:08,634 --> 00:16:10,594
let me help dad

176
00:17:10,446 --> 00:17:14,742
What do you want to happen to the Russo family?
Does it happen to us?

177
00:17:18,203 --> 00:17:19,371
Cindy

178
00:17:20,122 --> 00:17:21,957
i won't lie

179
00:17:23,083 --> 00:17:26,837
You cry and I will lie
If you say twice, I will tell the truth

180
00:17:39,767 --> 00:17:41,894
Bibi, do you need help?

181
00:18:05,709 --> 00:18:08,504
Bibi, Teacher Musa says hello to you.

182
00:18:09,505 --> 00:18:12,132
He said I was a special student

183
00:18:12,883 --> 00:18:15,135
all girls are jealous of me

184
00:18:17,554 --> 00:18:19,223
they already told me

185
00:18:21,558 --> 00:18:23,352
Ali's mother told me everything

186
00:18:27,231 --> 00:18:29,399
Bibi, are you angry with me?

187
00:18:29,483 --> 00:18:31,819
We'll go to town tomorrow morning

188
00:18:31,902 --> 00:18:33,112
Why?

189
00:18:43,372 --> 00:18:45,582
Bibi, I did as you asked.

190
00:18:46,416 --> 00:18:49,002
I prayed but to no avail

191
00:18:49,086 --> 00:18:52,297
I tried sneaking to the toilet, but it didn't work.

192
00:19:18,657 --> 00:19:21,577
Bibi, don’t you want to eat?

193
00:19:26,290 --> 00:19:27,291
Bibi

194
00:19:27,958 --> 00:19:29,877
if we go to town

195
00:19:30,377 --> 00:19:32,963
Can we go to the amusement park?
Can I take Cindy with me?

196
00:19:33,046 --> 00:19:34,298
The Lord is forgiving

197
00:19:40,095 --> 00:19:42,514
write down three eggs

198
00:19:43,432 --> 00:19:45,809
Eggs symbolize life

199
00:19:53,483 --> 00:19:56,236
One kilogram of flour means life

200
00:19:57,070 --> 00:19:58,947
Speak slowly, Bibi

201
00:19:59,031 --> 00:20:01,033
One kilogram of flour means life

202
00:20:01,116 --> 00:20:04,244
one kilogram of flour

203
00:20:08,290 --> 00:20:10,459
-500g granulated sugar
-What?

204
00:20:10,542 --> 00:20:13,003
500 grams of granulated sugar brings sweetness to life

205
00:20:13,962 --> 00:20:15,881
500g

206
00:20:26,558 --> 00:20:28,477
And baking powder

207
00:20:30,687 --> 00:20:32,606
To make a fluffy cake

208
00:20:50,999 --> 00:20:52,417
What else Bibi?

209
00:21:04,513 --> 00:21:06,932
Bibi Whose is this?

210
00:21:07,015 --> 00:21:08,183
your father's

211
00:21:25,575 --> 00:21:27,619
Come on, get up and pray

212
00:22:06,199 --> 00:22:07,576
hello

213
00:22:07,659 --> 00:22:10,120
May the Lord give you peace

214
00:23:11,556 --> 00:23:14,893
Bibi, Cindy knows when the plane is coming.

215
00:23:14,976 --> 00:23:18,188
No dear
It's just hungry, it can't tell fortunes

216
00:23:18,271 --> 00:23:21,233
How do you know? Maybe it will make us rich

217
00:23:21,316 --> 00:23:23,068
I doubt it

218
00:23:23,151 --> 00:23:26,279
If it lays golden eggs we'll be rich

219
00:23:29,783 --> 00:23:31,159
don't listen to her

220
00:23:33,578 --> 00:23:37,124
Bibi knows you are a rooster, not a hen

221
00:23:43,630 --> 00:23:45,382
-Where are you going?
-go to town

222
00:23:45,465 --> 00:23:46,341
Get on the bus

223
00:23:52,222 --> 00:23:53,807
i like cake

224
00:23:54,432 --> 00:23:57,519
This is the greatest invention in human history

225
00:23:57,602 --> 00:23:59,980
-Quiet Cindy
-Watch out for those sacks

226
00:24:00,730 --> 00:24:02,691
Those are my parents who feed and clothe me

227
00:24:02,774 --> 00:24:04,860
What do you do?

228
00:24:04,943 --> 00:24:07,028
my job is like a puzzle

229
00:24:07,112 --> 00:24:10,782
I make people laugh and I make them cry

230
00:24:10,866 --> 00:24:13,994
I break people's hearts and then mend them

231
00:24:14,077 --> 00:24:17,455
Some call me an angel, some call me a devil

232
00:24:17,539 --> 00:24:20,917
Some people worship me, some people want to shoot me.

233
00:24:21,001 --> 00:24:23,920
It depends on what I bring to them

234
00:24:24,004 --> 00:24:24,838
Who am I?

235
00:24:24,921 --> 00:24:27,174
Uncle, are you the Lord?

236
00:24:27,257 --> 00:24:29,676
Don't say that! he is a postman

237
00:24:33,263 --> 00:24:34,806
But no ordinary postman

238
00:24:34,890 --> 00:24:38,435
Jassim only delivers important letters
Letter to a Minister or higher official!

239
00:24:38,518 --> 00:24:40,353
Did you just attend a wedding?

240
00:24:40,437 --> 00:24:43,398
No, we're going to a wedding. This is the wedding car.

241
00:24:43,481 --> 00:24:45,025
he is the groom

242
00:24:47,152 --> 00:24:49,863
Congratulations and good luck

243
00:24:49,946 --> 00:24:51,489
What good luck?

244
00:24:51,573 --> 00:24:55,577
Majidi, tell her how lucky you are

245
00:24:55,660 --> 00:24:58,121
My mother wants me to get married

246
00:24:58,955 --> 00:25:02,000
I'm not ready yet
But she insisted so I gave in

247
00:25:02,083 --> 00:25:03,335
I understand

248
00:25:03,418 --> 00:25:05,879
I asked her to help me find a bride

249
00:25:05,962 --> 00:25:08,340
She knocked on doors door to door

250
00:25:08,423 --> 00:25:11,468
Neighbors knocking on the door one after another
Finally found it

251
00:25:12,135 --> 00:25:13,803
she arranged everything

252
00:25:13,887 --> 00:25:15,764
When you have never seen the bride
Have you arranged it?

253
00:25:15,847 --> 00:25:17,182
I should go see her

254
00:25:18,099 --> 00:25:21,686
I was supposed to meet her on my day off last week

255
00:25:21,770 --> 00:25:25,649
I dressed up and can't wait.

256
00:25:25,732 --> 00:25:27,943
And cook for my companions

257
00:25:28,026 --> 00:25:31,112
We celebrate and dance until dawn

258
00:25:31,196 --> 00:25:34,908
Then I went to the officer and asked for permission

259
00:25:35,659 --> 00:25:39,412
as i walk out
The US military bombed us and I lost my sight.

260
00:25:39,496 --> 00:25:40,455
I'm sorry

261
00:25:40,538 --> 00:25:43,583
-See how lucky he is?
-Don't say that

262
00:25:43,667 --> 00:25:45,961
The poor man is blind now

263
00:25:46,044 --> 00:25:48,129
At least I don't have to worry about whether she's pretty or not.

264
00:25:48,213 --> 00:25:50,257
Lord bless you!

265
00:26:21,788 --> 00:26:23,164
Lord bless you

266
00:26:23,248 --> 00:26:26,167
-This is a donation to the president
-ok

267
00:26:28,753 --> 00:26:31,214
happy birthday to the president

268
00:27:01,911 --> 00:27:03,538
Be careful of cars

269
00:27:43,745 --> 00:27:45,789
-Five dinars for two pieces
-Two pieces?

270
00:27:45,872 --> 00:27:47,707
-Yes, two pieces
-Here you go

271
00:27:47,791 --> 00:27:50,460
-Good morning, boss
-good morning

272
00:27:51,711 --> 00:27:52,629
give

273
00:27:52,712 --> 00:27:54,881
Do you have school uniforms for sale?

274
00:27:54,964 --> 00:27:56,132
Yes

275
00:27:57,133 --> 00:27:58,301
Please give way

276
00:27:59,677 --> 00:28:02,764
I have this one and another one

277
00:28:06,518 --> 00:28:08,228
-don't
-Don't you like it?

278
00:28:08,311 --> 00:28:10,438
-I want this
-5000 dinars

279
00:28:10,522 --> 00:28:12,107
Isn’t 3000 enough?

280
00:28:12,190 --> 00:28:15,151
-No, 3000 won't work
-I'll give you two more plates.

281
00:28:15,235 --> 00:28:16,820
-What?
-Two plates

282
00:28:16,903 --> 00:28:19,572
I don’t sell plates, I sell clothes

283
00:28:23,493 --> 00:28:24,869
Do you like it?

284
00:28:24,953 --> 00:28:27,914
Hold it, don't drop it

285
00:28:27,997 --> 00:28:29,707
-boss
-What's wrong?

286
00:28:29,791 --> 00:28:32,961
If you don’t sell it for three thousand, you don’t want the plate either.

287
00:28:33,044 --> 00:28:35,088
-I have a radio
-let me see

288
00:28:35,588 --> 00:28:36,881
let me help you

289
00:28:39,384 --> 00:28:42,846
I told you to take it. Why did you drop it?

290
00:28:44,222 --> 00:28:46,057
Why did you take it off?

291
00:28:46,141 --> 00:28:47,434
No, leave it alone

292
00:28:57,777 --> 00:29:00,196
Bibi, this dress is so itchy

293
00:29:00,280 --> 00:29:02,949
Don't worry you'll get used to it

294
00:29:03,032 --> 00:29:04,492
you will get used to it

295
00:29:04,576 --> 00:29:07,370
Sugar is 80 dinars
1 kilogram of rice is 25 dinars

296
00:29:07,454 --> 00:29:09,497
Cooking oil is 125 dinars

297
00:29:09,581 --> 00:29:13,084
How can we afford such prices if we are very poor?

298
00:29:13,168 --> 00:29:17,839
We started with one egg each
The whole family eats one egg

299
00:29:19,007 --> 00:29:21,176
-How are you?
-Thank you Lord

300
00:29:21,259 --> 00:29:22,719
-Welcome
-thank you

301
00:29:22,802 --> 00:29:24,929
How are you?

302
00:29:25,013 --> 00:29:27,015
Please sit down

303
00:29:30,643 --> 00:29:33,229
-Want something to eat?
-No thank you

304
00:29:33,313 --> 00:29:36,858
-Why?
-I have diabetes and I can’t eat

305
00:29:36,941 --> 00:29:39,819
What about you? you must be starving

306
00:29:42,071 --> 00:29:45,200
-What do you want to eat, honey?
-No thank you

307
00:29:45,283 --> 00:29:46,618
Are you sure?

308
00:29:46,701 --> 00:29:49,329
Have a plate of kaba kebab

309
00:29:49,412 --> 00:29:52,040
How about served with roasted tomatoes and lemon?

310
00:29:52,665 --> 00:29:53,708
Eat

311
00:29:56,711 --> 00:29:59,839
Bibi Who is this lady?

312
00:29:59,923 --> 00:30:03,218
a friend you don't know

313
00:30:03,301 --> 00:30:04,344
she is my friend

314
00:30:08,139 --> 00:30:09,182
How old are you?

315
00:30:09,265 --> 00:30:12,519
Your helper is nine years old

316
00:30:12,602 --> 00:30:15,939
Lord bless her. Are you studying hard at school?

317
00:30:16,022 --> 00:30:18,483
-She is first in the class
- great

318
00:30:19,651 --> 00:30:22,153
-What's the name of that rooster?
-Cindy

319
00:30:23,947 --> 00:30:26,366
There is a cat at home named Lulu

320
00:30:26,449 --> 00:30:29,661
lulu and cindy
Do you think they can be friends?

321
00:30:29,744 --> 00:30:32,705
Roosters and cats don't become friends

322
00:30:33,414 --> 00:30:35,625
-Do you still want to eat?
-Don't eat anymore

323
00:30:37,126 --> 00:30:38,628
Bibi, I talked to my husband

324
00:30:38,711 --> 00:30:41,631
He said he could handle it without documents.

325
00:30:41,714 --> 00:30:44,592
So if you agree, I can call

326
00:30:45,468 --> 00:30:46,511
Okay, let's fight then

327
00:30:46,594 --> 00:30:49,305
-I'll be back after making the call
-Okay

328
00:30:51,349 --> 00:30:52,934
do you like her?

329
00:30:53,017 --> 00:30:55,770
-What do you think?
-She seems nice

330
00:30:55,854 --> 00:30:57,856
-So you like her?
-Yes

331
00:30:58,398 --> 00:31:00,483
I'll let you stay with her for two days

332
00:31:00,567 --> 00:31:02,819
-Why?
-Only two days

333
00:31:02,902 --> 00:31:03,987
Why?

334
00:31:07,407 --> 00:31:09,534
Bibi, we came to town to buy cake ingredients.

335
00:31:09,617 --> 00:31:13,121
Leave the cake alone, I'm leaving you with a good family

336
00:31:13,204 --> 00:31:17,458
You don't know them but I do

337
00:31:17,542 --> 00:31:21,671
They will give you clothes to wear
Give you food to eat and raise you up

338
00:31:21,754 --> 00:31:24,507
I can't take care of you anymore I'm too tired

339
00:31:25,049 --> 00:31:27,468
-Did I do something wrong?
-No

340
00:31:27,552 --> 00:31:29,846
I love you and I will help you with your laundry...

341
00:31:29,929 --> 00:31:33,933
I love you too and want the best for you

342
00:31:34,017 --> 00:31:37,020
Bibi, we are here
Buying cake ingredients, don't leave me

343
00:31:37,103 --> 00:31:39,314
I said leave the cake alone

344
00:31:39,397 --> 00:31:41,941
-What about Teacher Musa?
- let him die

345
00:31:42,025 --> 00:31:44,027
Just bring a small cake

346
00:31:44,110 --> 00:31:45,528
How can I afford it?

347
00:31:50,283 --> 00:31:51,910
Bibi I want to stay with you

348
00:31:53,578 --> 00:31:55,079
Sorry Bibi

349
00:31:55,663 --> 00:31:57,415
Hazim wants to talk to you

350
00:31:57,498 --> 00:31:58,666
The Lord is forgiving

351
00:32:07,884 --> 00:32:09,427
thank you dear

352
00:32:20,021 --> 00:32:22,982
it's not easy for me

353
00:32:23,066 --> 00:32:27,362
But I can't take care of her anymore

354
00:32:30,573 --> 00:32:33,576
Don't let her be too tired. Don't be condescending to her.

355
00:32:33,660 --> 00:32:36,996
To guide her on the right path

356
00:32:37,080 --> 00:32:39,415
I had to give up on her
Although this is not my intention

357
00:33:48,401 --> 00:33:50,653
Don't worry Cindy I'm with you

358
00:34:31,110 --> 00:34:33,571
-Sir, will it stop at the amusement park?
-Which playground?

359
00:34:33,654 --> 00:34:35,406
-The playground with the dragon
-500 dinars

360
00:34:35,490 --> 00:34:38,159
-Can it be cheaper?
-You go away

361
00:34:38,242 --> 00:34:39,243
Let's go, let's go

362
00:35:26,040 --> 00:35:28,793
Do you want to take a photo? come here

363
00:35:41,139 --> 00:35:43,015
Go back and line up

364
00:35:44,183 --> 00:35:46,018
-Where is Said's father?
-who?

365
00:35:46,102 --> 00:35:48,020
-He only has one leg
-I don’t know

366
00:35:48,104 --> 00:35:50,314
-You don't know him?
-I don’t know

367
00:35:50,398 --> 00:35:52,358
I told you what do you want?

368
00:35:52,984 --> 00:35:55,194
stand back and let me work

369
00:35:57,196 --> 00:35:59,699
-Have you ever seen a little girl?
-No

370
00:35:59,782 --> 00:36:03,286
-She's holding a rooster
-no sorry

371
00:36:06,998 --> 00:36:10,251
Have you ever seen a little girl?

372
00:36:12,545 --> 00:36:14,839
Sir, have you seen a little girl?

373
00:36:14,922 --> 00:36:16,007
No, didn't see it

374
00:36:16,090 --> 00:36:19,093
-She's holding a rooster. It's a child.
-Sorry

375
00:36:19,177 --> 00:36:20,511
I didn't see her

376
00:36:51,167 --> 00:36:54,378
Show mercy and the Lord will bless you

377
00:36:57,924 --> 00:37:00,092
Good job, son. Wait.

378
00:37:02,053 --> 00:37:02,929
here

379
00:37:03,012 --> 00:37:06,599
It's them, officer. They stole my money.

380
00:37:07,558 --> 00:37:08,392
Said!

381
00:37:08,476 --> 00:37:10,144
Bastard, come here!

382
00:37:15,483 --> 00:37:16,734
Someone, stop them!

383
00:37:34,710 --> 00:37:36,003
left

384
00:37:36,087 --> 00:37:37,838
a little to the right

385
00:37:37,922 --> 00:37:39,840
No, it's too much. Go back.

386
00:37:43,344 --> 00:37:44,720
Very good

387
00:37:48,724 --> 00:37:50,017
Much better

388
00:37:53,354 --> 00:37:56,315
-Hello
-Hello ma'am

389
00:37:56,399 --> 00:37:57,817
What's the matter?

390
00:37:58,359 --> 00:38:00,903
my granddaughter is missing

391
00:38:00,987 --> 00:38:03,072
Oh my God, what a disaster.

392
00:38:03,155 --> 00:38:05,825
Did you lose her like a bag of rice?

393
00:38:05,908 --> 00:38:08,035
As soon as I turned around, she was gone.

394
00:38:08,119 --> 00:38:10,997
-Then she's a magician now
-i don't know

395
00:38:11,080 --> 00:38:12,665
Hussein, bring me a cup of tea

396
00:38:12,748 --> 00:38:14,750
Never mind the tea

397
00:38:14,834 --> 00:38:16,836
I want to find my granddaughter

398
00:38:16,919 --> 00:38:19,297
Madam, you have to wait two days

399
00:38:19,380 --> 00:38:22,049
I can't wait two days I can't wait

400
00:38:22,133 --> 00:38:23,509
What are you yelling about?

401
00:38:23,592 --> 00:38:26,262
Because I'm worried and you won't help me

402
00:38:26,345 --> 00:38:28,472
Are your children our responsibility?

403
00:38:28,556 --> 00:38:29,390
yes

404
00:38:29,473 --> 00:38:31,392
-Why?
-Because they are your responsibility

405
00:38:31,475 --> 00:38:34,228
Are you serious?

406
00:38:34,312 --> 00:38:35,146
Just help me find it!

407
00:38:35,229 --> 00:38:38,941
We're busy celebrating the president's birthday today

408
00:38:39,025 --> 00:38:39,984
Lord bless him

409
00:38:40,067 --> 00:38:43,154
Go home, she will be back

410
00:38:43,237 --> 00:38:46,490
-I won't leave if I can't find her.
-She'll come back, trust me

411
00:38:46,574 --> 00:38:49,660
I told you I'm not going anywhere

412
00:38:49,744 --> 00:38:52,496
I'll stay here until you find her.

413
00:38:53,748 --> 00:38:58,586
How can I leave before she is found?

414
00:38:58,669 --> 00:38:59,920
Hello, what's up?

415
00:39:00,004 --> 00:39:02,631
-Why are you here?
-I came to see the dragon

416
00:39:02,715 --> 00:39:05,509
-Aren't you coming with Bibi?
-She went to visit friends

417
00:39:05,593 --> 00:39:06,802
Really?

418
00:39:09,221 --> 00:39:10,723
Do you like that dragon?

419
00:39:10,806 --> 00:39:12,641
Actually it's very small

420
00:39:12,725 --> 00:39:14,894
Where else have you seen a dragon?

421
00:39:16,937 --> 00:39:18,856
Here is our ingredient list Read on

422
00:39:21,901 --> 00:39:23,319
Your handwriting is so ugly

423
00:39:24,320 --> 00:39:25,738
Where is my fruit?

424
00:39:28,449 --> 00:39:30,201
Are we a team now?

425
00:40:15,246 --> 00:40:18,249
Do you know how to say it in French?

426
00:40:18,332 --> 00:40:20,084
They call it "falling in love together"

427
00:40:20,167 --> 00:40:21,335
Do you know French?

428
00:40:23,671 --> 00:40:25,005
Of course I understand

429
00:40:25,089 --> 00:40:27,383
I love everything related to France

430
00:40:27,925 --> 00:40:30,803
I love their love story and their movies

431
00:40:30,886 --> 00:40:33,222
Especially the way they kiss

432
00:40:33,305 --> 00:40:34,348
I can't stop

433
00:40:35,057 --> 00:40:37,017
Nothing better than a French kiss

434
00:40:37,101 --> 00:40:38,978
My culture is Arabic culture

435
00:40:39,061 --> 00:40:40,813
Arabic culture is beautiful

436
00:40:41,647 --> 00:40:45,192
Especially Arabic meat
Top quality always fresh

437
00:40:45,276 --> 00:40:47,027
Can you give me the groceries I want?

438
00:40:47,111 --> 00:40:49,572
I'll give you whatever you want

439
00:40:49,655 --> 00:40:53,576
But first, please take a seat. Why are you standing all this time?

440
00:40:53,659 --> 00:40:57,621
I'll give you everything you want

441
00:40:57,705 --> 00:41:00,541
Sit down for a while and let's talk

442
00:41:01,041 --> 00:41:02,460
dear

443
00:41:03,127 --> 00:41:07,214
In the back room I can give you lots of stuff

444
00:41:07,298 --> 00:41:09,341
somali bananas

445
00:41:09,425 --> 00:41:11,260
lebanese apples

446
00:41:11,886 --> 00:41:16,390
I also have French bread
You've never tasted anything like this

447
00:41:16,474 --> 00:41:19,059
And such a big and sweet watermelon

448
00:41:19,143 --> 00:41:20,644
Delicious

449
00:41:20,728 --> 00:41:22,980
Haven't you seen my current physical state?

450
00:41:23,063 --> 00:41:26,358
That's right, so there's no risk

451
00:41:26,442 --> 00:41:28,152
perfect

452
00:41:28,736 --> 00:41:30,362
hello sir

453
00:41:31,238 --> 00:41:32,990
We're closed honey

454
00:41:33,073 --> 00:41:34,867
But I want to buy candy

455
00:41:34,950 --> 00:41:37,661
We have no sugar, honey, no sugar.

456
00:41:37,745 --> 00:41:40,915
This lady has sugar
She has all the candy in the world

457
00:41:42,082 --> 00:41:44,210
And milk

458
00:41:44,293 --> 00:41:45,753
-Izzat
-She has everything

459
00:41:45,836 --> 00:41:47,171
Don't be so rude

460
00:41:48,255 --> 00:41:49,840
How many do you want?

461
00:41:49,924 --> 00:41:50,883
500g

462
00:41:50,966 --> 00:41:52,051
So many

463
00:41:52,593 --> 00:41:55,054
Do you think you are the president's daughter?

464
00:41:55,137 --> 00:41:57,181
She is not the president's daughter

465
00:41:57,264 --> 00:41:58,766
The school selected us in the lottery

466
00:41:58,849 --> 00:42:01,185
She wants to bring cake and I will bring fruit

467
00:42:01,268 --> 00:42:02,102
What then?

468
00:42:02,186 --> 00:42:05,272
If we can't take these things to school
Then life will be ruined

469
00:42:05,356 --> 00:42:08,067
Did you hear that? Their lives are ruined

470
00:42:08,150 --> 00:42:10,027
Sir please...

471
00:42:10,778 --> 00:42:12,863
Show mercy

472
00:42:12,947 --> 00:42:14,782
Need help with housework?

473
00:42:14,865 --> 00:42:18,410
-I can clean the bathroom
-No thank you

474
00:42:18,494 --> 00:42:20,162
we are closed

475
00:42:20,246 --> 00:42:22,581
The Lord will bless you. Go away.

476
00:42:22,665 --> 00:42:24,667
-I can clean...
-Let's go out

477
00:42:24,750 --> 00:42:27,086
-I'm willing to do anything
- let's go

478
00:42:27,169 --> 00:42:30,631
We're closed and broke.
There's no more sugar. Go away!

479
00:42:31,382 --> 00:42:33,425
Where am I going to find sugar?

480
00:42:33,509 --> 00:42:35,553
Talking like I have extra sugar

481
00:42:35,636 --> 00:42:37,638
Why don't you give it to them?

482
00:42:37,721 --> 00:42:40,099
Look, these are the lentils you want.

483
00:42:41,559 --> 00:42:43,561
give me what you promised

484
00:42:43,644 --> 00:42:45,604
Give them the candy they want

485
00:42:46,230 --> 00:42:47,856
give you half an hour

486
00:42:47,940 --> 00:42:51,610
Give me at least an hour to enjoy it

487
00:42:51,694 --> 00:42:53,445
Izzat, don't push yourself too far.

488
00:42:58,909 --> 00:43:00,327
Come here boy

489
00:43:02,037 --> 00:43:03,330
come here

490
00:43:05,207 --> 00:43:07,668
I want you to stay outside the door

491
00:43:07,751 --> 00:43:10,004
don't let anyone in

492
00:43:10,087 --> 00:43:14,508
if you let anyone in
you won't get any sugar

493
00:43:25,853 --> 00:43:28,814
Did you see a little girl?

494
00:43:28,897 --> 00:43:31,066
She's not here. Go home!

495
00:43:31,150 --> 00:43:34,069
-I beg you, find my child.
- we are busy

496
00:43:34,153 --> 00:43:35,904
Net sitting behind a desk?

497
00:43:35,988 --> 00:43:37,489
Go home. This is our job.

498
00:43:37,573 --> 00:43:40,075
Go find my granddaughter
You're a law enforcement officer, aren't you?

499
00:43:40,159 --> 00:43:43,203
-Be careful. I'm a police officer.
- Just pay attention

500
00:43:43,287 --> 00:43:45,998
-Have you ever seen a little girl?
-What girl?

501
00:43:46,665 --> 00:43:48,125
you can't come in

502
00:43:48,208 --> 00:43:52,379
-No entry here. Get out.
-I won't let you go

503
00:43:52,463 --> 00:43:54,381
-i want to find my granddaughter
-Come here

504
00:43:54,465 --> 00:43:56,508
Why are you yelling like that?

505
00:43:56,592 --> 00:43:57,968
I want to find my granddaughter

506
00:43:58,052 --> 00:44:00,512
-Stop yelling. Sit down.
-find her

507
00:44:00,596 --> 00:44:04,350
-What do you want to do?
-My granddaughter, don't you understand?

508
00:44:04,433 --> 00:44:07,561
-we told you to go home
-What's the use?

509
00:44:07,645 --> 00:44:10,397
Do you think we are free?

510
00:44:10,481 --> 00:44:14,068
-Let me meet the leader
- No, he's not here.

511
00:44:14,151 --> 00:44:16,987
-i know he's here
-Control yourself!

512
00:44:17,071 --> 00:44:19,740
Get out of the way, I can't hit you

513
00:44:19,823 --> 00:44:22,951
Sit down obediently. You can't see him.

514
00:44:23,035 --> 00:44:25,120
-i want to find my granddaughter
-I swear!

515
00:44:25,204 --> 00:44:28,040
Officer Ali, I have an email from the minister's office.

516
00:44:28,123 --> 00:44:29,917
Keep her away from me

517
00:44:30,000 --> 00:44:31,627
get her a chair

518
00:44:31,710 --> 00:44:34,380
-Go out
-I'm not going anywhere!

519
00:44:34,463 --> 00:44:37,257
Do you think we work for you?

520
00:44:37,341 --> 00:44:39,510
Sit down. Why are you here?

521
00:44:39,593 --> 00:44:41,720
My granddaughter is missing!

522
00:44:41,804 --> 00:44:43,514
-What happened?
-I'm looking for her

523
00:44:43,597 --> 00:44:45,182
Okay I'll talk to him

524
00:44:45,265 --> 00:44:47,184
I've told him countless times

525
00:44:47,267 --> 00:44:50,687
-let me do it
-He doesn't want to help

526
00:44:50,771 --> 00:44:52,606
What's wrong?

527
00:44:52,689 --> 00:44:55,567
She keeps running into the office
We have work to do

528
00:44:55,651 --> 00:44:58,904
Now these rubes think they
Can you boss us around?

529
00:44:58,987 --> 00:45:02,408
-Teach her what politeness is
-i understand

530
00:45:02,491 --> 00:45:03,784
Be respectful

531
00:45:08,747 --> 00:45:10,499
You're going to break it. Leave it alone.

532
00:45:11,250 --> 00:45:15,295
If we take one we can make a fortune

533
00:45:15,379 --> 00:45:17,464
We can wear our best clothes

534
00:45:17,548 --> 00:45:18,924
You want us to steal something?

535
00:45:20,426 --> 00:45:23,387
I never said "steal", I just said

536
00:45:25,514 --> 00:45:27,641
Is it a sin to speak now?

537
00:45:36,108 --> 00:45:38,277
We won't be thieves

538
00:45:42,906 --> 00:45:44,283
Hey kids!

539
00:45:44,366 --> 00:45:45,909
What's the matter, sir?

540
00:45:45,993 --> 00:45:48,829
Damn I can’t believe it!

541
00:45:48,912 --> 00:45:49,913
What's wrong?

542
00:45:49,997 --> 00:45:52,458
-Please hurry up!
-What are you doing?

543
00:45:52,541 --> 00:45:56,587
-What's wrong?
-i really messed up

544
00:45:56,670 --> 00:45:58,088
What's wrong?

545
00:45:58,172 --> 00:46:00,132
She has to go to hospital

546
00:46:00,215 --> 00:46:01,800
Where is our sugar?

547
00:46:06,346 --> 00:46:07,806
Our sugar sir?

548
00:46:07,890 --> 00:46:09,766
Fuck you sugar!

549
00:46:09,850 --> 00:46:14,855
Who cares about sugar?
Can't you see we're in a mess right now?

550
00:46:16,231 --> 00:46:20,235
Why should I do this? What am I thinking?

551
00:46:20,319 --> 00:46:22,070
Damn it!

552
00:46:23,447 --> 00:46:24,990
Help her sit down

553
00:46:25,073 --> 00:46:26,825
No she has to leave

554
00:46:28,202 --> 00:46:30,496
You take her to the front desk

555
00:46:30,579 --> 00:46:34,500
if someone asks me

556
00:46:35,000 --> 00:46:37,669
Just pretend you haven't seen me, understand?

557
00:46:38,253 --> 00:46:40,881
You suddenly can't walk?

558
00:46:40,964 --> 00:46:43,258
It's okay, ma'am, we're going with you.

559
00:46:43,342 --> 00:46:45,928
Thank you dear. What is your name?

560
00:46:46,011 --> 00:46:47,179
Said

561
00:46:49,056 --> 00:46:50,766
that's a good name

562
00:46:50,849 --> 00:46:52,518
If I give birth to a boy

563
00:46:54,394 --> 00:46:55,979
I'll name him Saeed

564
00:46:57,523 --> 00:46:59,983
-What's your name?
-Ramiya

565
00:47:00,067 --> 00:47:01,276
Lamiya?

566
00:47:02,110 --> 00:47:05,113
Dear Lord, please let me have a boy

567
00:47:10,077 --> 00:47:12,371
-Are you family members?
-we are neighbors

568
00:47:12,454 --> 00:47:14,039
-Who brought her here?
- no one

569
00:47:14,122 --> 00:47:16,124
-What?
-We came by taxi

570
00:47:19,753 --> 00:47:21,421
Thank you for serving your country

571
00:47:25,342 --> 00:47:27,886
Did the US military bomb you?

572
00:47:27,970 --> 00:47:29,721
yes

573
00:47:50,409 --> 00:47:51,577
Said?

574
00:48:13,056 --> 00:48:14,224
Said?

575
00:49:13,283 --> 00:49:14,576
Lamiya!

576
00:49:19,456 --> 00:49:21,458
What are you doing?

577
00:49:21,541 --> 00:49:23,043
Just take a look

578
00:49:24,878 --> 00:49:27,089
What's that bag in your hand?

579
00:49:29,091 --> 00:49:30,676
Just a bag

580
00:49:30,759 --> 00:49:32,344
Where did you get it?

581
00:49:32,427 --> 00:49:34,012
Someone gave it to me

582
00:49:38,975 --> 00:49:41,728
-Does she have big eyes or small eyes?
-big

583
00:49:41,812 --> 00:49:43,188
-Big eyes?
-Yes

584
00:49:43,271 --> 00:49:45,315
-Where's the nose?
-Long nose

585
00:49:46,733 --> 00:49:48,735
-Where's the mouth?
-Small mouth

586
00:49:48,819 --> 00:49:50,654
-What?
-Small mouth

587
00:49:52,114 --> 00:49:53,448
Where's her hair?

588
00:49:53,532 --> 00:49:54,783
black and long

589
00:49:55,409 --> 00:49:57,661
-Black?
-brown

590
00:49:57,744 --> 00:49:59,329
her hair is brown

591
00:49:59,413 --> 00:50:00,497
Are you okay?

592
00:50:00,580 --> 00:50:03,792
-Brown or black?
-her hair is brown

593
00:50:08,922 --> 00:50:10,340
thank you

594
00:50:10,424 --> 00:50:12,926
-Does this look like her?
-Like

595
00:50:14,594 --> 00:50:15,929
Where do I take this portrait?

596
00:50:16,012 --> 00:50:19,725
Come back tomorrow and I will report the crime.

597
00:50:19,808 --> 00:50:21,309
She has to come too

598
00:50:21,393 --> 00:50:22,978
lady

599
00:50:58,180 --> 00:51:00,682
Do you want clothes or a watch?

600
00:51:00,766 --> 00:51:02,058
-No thank you
-Are you sure?

601
00:51:02,142 --> 00:51:04,394
-Yes I'm sure
-Very good quality

602
00:51:09,608 --> 00:51:11,985
-Want a watch or some clothes?
-No thank you

603
00:51:12,068 --> 00:51:15,489
-Are you sure? Very good
-No thank you

604
00:51:27,751 --> 00:51:29,252
Come and move the bags

605
00:51:29,336 --> 00:51:32,088
I can't move. I'm disabled.

606
00:51:32,172 --> 00:51:34,883
I'm a driver, not a porter

607
00:51:34,966 --> 00:51:37,344
I'll pay you three thousand for the moving fee

608
00:51:37,427 --> 00:51:40,263
That's how much teachers make today

609
00:51:40,347 --> 00:51:41,681
hello sir

610
00:51:41,765 --> 00:51:43,058
it's not my problem

611
00:51:43,141 --> 00:51:46,186
-I can give you a tip
-See what I'm begging you for?

612
00:51:46,269 --> 00:51:47,270
I give you…

613
00:51:47,354 --> 00:51:48,814
Hey wait a minute

614
00:51:48,897 --> 00:51:50,899
I haven't made any money all morning

615
00:51:50,982 --> 00:51:53,235
-Stop yelling.
-You've gone too far!

616
00:51:53,318 --> 00:51:54,778
I won't pay

617
00:51:54,861 --> 00:51:58,156
-Are you kidding me?
-Do I look like I'm kidding?

618
00:51:58,240 --> 00:51:59,574
Is this a joke?

619
00:51:59,658 --> 00:52:01,660
-go away
-Sign the receipt

620
00:52:01,743 --> 00:52:02,661
What receipt?

621
00:52:02,744 --> 00:52:06,540
I didn't receive anything and I won't sign it!

622
00:52:06,623 --> 00:52:11,086
-I'll throw your stuff into the street
-Whatever you want!

623
00:52:15,549 --> 00:52:18,009
Why do you have such a headache today?

624
00:52:21,388 --> 00:52:23,098
five eggs

625
00:52:23,181 --> 00:52:24,432
one kilogram of flour

626
00:52:24,516 --> 00:52:27,394
-500g sugar
-Did you see any sugar?

627
00:52:27,477 --> 00:52:28,979
I only sell eggs

628
00:52:29,062 --> 00:52:29,980
I want eggs

629
00:52:30,063 --> 00:52:33,066
-5 eggs cost 2500 dinars
-I don't have that much money

630
00:52:33,149 --> 00:52:34,609
What does it have to do with me?

631
00:52:34,693 --> 00:52:36,319
I have a watch

632
00:52:36,403 --> 00:52:39,322
I already have a watch

633
00:52:39,406 --> 00:52:40,699
I have no money

634
00:52:40,782 --> 00:52:43,827
Sell the watch or let your hens lay eggs

635
00:52:43,910 --> 00:52:47,581
-That's a rooster, not a hen
-all the same

636
00:52:47,664 --> 00:52:50,166
Take it and sell it

637
00:52:50,792 --> 00:52:53,128
-Do you want clothes?
-Why?

638
00:52:53,211 --> 00:52:58,008
I said I sell beans, eggs, tea...

639
00:52:58,091 --> 00:53:00,427
Go make some money and come back

640
00:53:00,510 --> 00:53:03,638
I'm too poor to pay for the delivery of the sacks

641
00:53:03,722 --> 00:53:06,224
Where am I going to get the money?

642
00:53:06,308 --> 00:53:08,059
Come back after selling something

643
00:53:08,143 --> 00:53:11,021
Go ahead. This morning was really...

644
00:53:11,104 --> 00:53:16,276
I haven't sold a pack of cigarettes since morning.

645
00:53:16,359 --> 00:53:20,947
Some people want to sell my watch. Some people are yelling at me...

646
00:53:22,157 --> 00:53:23,241
Said?

647
00:53:25,410 --> 00:53:26,661
I'm here

648
00:53:29,664 --> 00:53:32,125
Come and help. Don't just stand there.

649
00:53:37,380 --> 00:53:39,507
Grab this side, I'll grab the bottom

650
00:53:43,053 --> 00:53:44,095
up

651
00:53:45,847 --> 00:53:46,890
Come

652
00:53:54,856 --> 00:53:56,274
Come on, move!

653
00:53:56,816 --> 00:53:58,401
Got it

654
00:53:58,485 --> 00:54:00,445
-It will fall off
-I'm holding it

655
00:54:00,528 --> 00:54:01,613
Uncle!

656
00:54:08,578 --> 00:54:11,206
Uncle, we brought your bags up.

657
00:54:11,289 --> 00:54:15,961
If we bring the rest up
Can you give us five eggs?

658
00:54:16,044 --> 00:54:17,921
Okay, if you bring the rest

659
00:54:18,004 --> 00:54:19,130
as you wish

660
00:54:20,382 --> 00:54:22,217
cunning child

661
00:54:36,314 --> 00:54:40,652
Sorry, can you help me?
Help a lady in the car?

662
00:54:41,194 --> 00:54:43,405
Doctor, I need someone here...

663
00:54:43,488 --> 00:54:45,490
Don't you see I have patients?

664
00:54:45,573 --> 00:54:48,118
-she's in the car
-Go to the front desk

665
00:54:48,201 --> 00:54:50,286
Madam I need help...

666
00:54:50,370 --> 00:54:52,288
Wait a moment sir

667
00:54:52,372 --> 00:54:57,168
I'm begging you. I just need one person to help.

668
00:54:57,252 --> 00:54:59,295
Please sir, she's in the car.

669
00:55:01,006 --> 00:55:04,509
-This one is heavier
-Stop complaining and let's go.

670
00:55:06,469 --> 00:55:08,138
Be careful not to drop it

671
00:55:08,221 --> 00:55:10,432
Don't worry I can do it

672
00:55:34,497 --> 00:55:35,832
You blinked!

673
00:55:35,915 --> 00:55:37,208
do it again

674
00:55:44,215 --> 00:55:45,800
You blinked again!

675
00:55:46,885 --> 00:55:48,344
OK come again

676
00:56:00,398 --> 00:56:03,193
-Wait where are you going?
-Ask my dad about it

677
00:56:03,276 --> 00:56:06,362
-Are you crazy? they will arrest you
-Why?

678
00:56:06,446 --> 00:56:08,990
Because they will know you are the son of a beggar

679
00:56:14,579 --> 00:56:16,206
Let's carry the bags up

680
00:56:24,506 --> 00:56:26,758
-Are you taking medicine?
-yes

681
00:56:26,841 --> 00:56:28,510
Which medicine?

682
00:56:28,593 --> 00:56:30,345
medicine to treat diabetes

683
00:56:30,428 --> 00:56:31,763
It doesn't matter

684
00:56:34,682 --> 00:56:36,559
Take a deep breath

685
00:56:38,728 --> 00:56:41,356
- very good
-thank you

686
00:56:41,439 --> 00:56:42,941
do it again

687
00:56:45,318 --> 00:56:46,319
good

688
00:56:47,070 --> 00:56:48,321
cough now

689
00:56:49,906 --> 00:56:52,492
Very good now lie down

690
00:56:52,575 --> 00:56:55,995
-Aging has a price
-The Lord will bless you

691
00:56:56,079 --> 00:56:57,622
-Nurse?
-What's the matter, doctor?

692
00:56:57,705 --> 00:57:01,000
-Do we have fluoroquinolones?
-Not since the sanctions started

693
00:57:01,501 --> 00:57:04,754
-Her physical condition is very worrying
-What can we do?

694
00:57:04,838 --> 00:57:07,757
We can't do treatment because of sanctions

695
00:57:07,841 --> 00:57:10,426
-I'll do my best
-thank you

696
00:57:10,510 --> 00:57:13,638
If you need anything, just ask the nurse.

697
00:57:13,721 --> 00:57:16,433
-thank you doctor
- Good luck

698
00:57:19,144 --> 00:57:20,687
-Are you okay?
-Where is Lamiya?

699
00:57:20,770 --> 00:57:24,732
Don't worry I'll find her today

700
00:57:24,816 --> 00:57:25,859
don't worry

701
00:57:25,942 --> 00:57:29,195
I'm working the morning shift today. We'll take good care of her.

702
00:57:29,279 --> 00:57:31,823
-thank you
-You guys take good care of me

703
00:57:31,906 --> 00:57:35,243
You're such a nice person. Come here to buy you lunch.

704
00:57:35,326 --> 00:57:36,661
please take care of her

705
00:57:36,744 --> 00:57:38,621
This is just the workload during the day

706
00:57:38,705 --> 00:57:39,998
Of course

707
00:57:40,081 --> 00:57:42,625
I'll confirm with the night shift nurse

708
00:57:42,709 --> 00:57:45,044
-thank you
-She will be well taken care of

709
00:57:56,347 --> 00:57:58,808
Don't worry, Cindy, they're not your kids.

710
00:57:58,892 --> 00:58:00,602
Stop teasing it

711
00:58:00,685 --> 00:58:02,228
Calm down, it's okay

712
00:58:02,312 --> 00:58:04,522
It's not fun if the eggs break

713
00:58:05,148 --> 00:58:07,317
-Where are we going to find eggs?
-please

714
00:58:07,400 --> 00:58:09,235
It’s hard enough just to find eggs.

715
00:58:09,319 --> 00:58:10,570
it's just a joke

716
00:58:10,653 --> 00:58:14,032
- it may be panicking
-enough

717
00:58:14,532 --> 00:58:17,035
You just have to keep talking about me, right?

718
00:58:35,929 --> 00:58:38,890
I thought you didn't believe in arranged marriages?

719
00:58:41,017 --> 00:58:42,810
So what if she has a job?

720
00:58:44,687 --> 00:58:47,023
I'm not a clown, I'm a singer

721
00:58:48,149 --> 00:58:49,901
Do you want a watch?

722
00:58:53,696 --> 00:58:55,448
The most advanced watch

723
00:59:01,162 --> 00:59:02,622
Do you want a watch?

724
01:01:03,826 --> 01:01:07,580
-Where did you steal it from?
-I'm not a thief sir

725
01:01:07,664 --> 01:01:11,501
That's what everyone here says

726
01:01:12,126 --> 01:01:14,962
This watch is old and broken

727
01:01:15,505 --> 01:01:17,715
This is worthless
Go to the market and try to see if you can sell it.

728
01:01:17,799 --> 01:01:19,717
Boss, this is the real thing

729
01:01:19,801 --> 01:01:22,053
Still made of silver

730
01:01:22,136 --> 01:01:24,180
If you want to try it, just try it

731
01:01:24,263 --> 01:01:26,891
Listen, there is a sound. Listen.

732
01:01:26,974 --> 01:01:28,851
tick tick tick

733
01:01:28,935 --> 01:01:32,480
Even so, I already have some in my store

734
01:01:32,563 --> 01:01:34,607
A watch made of diamonds, gold and silver

735
01:01:34,691 --> 01:01:36,401
But no one bought it

736
01:01:36,484 --> 01:01:39,779
When customers see this watch, they will buy it

737
01:01:39,862 --> 01:01:42,156
Because you don’t have…

738
01:01:42,907 --> 01:01:44,325
Such a small watch

739
01:01:44,409 --> 01:01:47,370
You keep saying it's silver but it's not

740
01:01:48,705 --> 01:01:51,541
-And the watch doesn’t move
-This watch is different

741
01:01:51,624 --> 01:01:54,460
Those are all made of plastic. This one is made of iron.

742
01:01:54,544 --> 01:01:56,546
Okay, how much do you want?

743
01:01:57,213 --> 01:01:59,507
-How many?
-40,000

744
01:01:59,590 --> 01:02:01,217
-40,000
-Are you crazy?

745
01:02:02,051 --> 01:02:03,803
-What forty thousand?
-Okay, thirty thousand

746
01:02:04,762 --> 01:02:06,806
Where do these prices come from?

747
01:02:06,889 --> 01:02:08,057
Twenty-five thousand?

748
01:02:11,394 --> 01:02:13,312
No, thank you. Here you go. Let’s go.

749
01:02:13,396 --> 01:02:15,732
-What about twenty thousand?
-No, sorry. Let's go.

750
01:02:15,815 --> 01:02:17,400
How many do you want?

751
01:02:19,193 --> 01:02:22,655
I'm offering you 10,000 yuan. If you want to sell it somewhere else, go ahead.

752
01:02:26,242 --> 01:02:27,994
This is the will of the Lord

753
01:02:28,870 --> 01:02:30,329
What more do you want?

754
01:02:40,631 --> 01:02:41,632
to you

755
01:02:41,716 --> 01:02:44,927
-Thank you. Do you want me to count?
-Count it

756
01:02:45,011 --> 01:02:46,304
1, 2, 3

757
01:02:46,804 --> 01:02:48,848
1, 2, 3

758
01:02:50,558 --> 01:02:54,270
33, 34, 35, 36

759
01:02:54,353 --> 01:02:57,064
37, 38, 39

760
01:02:57,148 --> 01:03:00,777
-40 You have counted it a thousand times
-So what? I'm just confirming

761
01:03:00,860 --> 01:03:02,445
Even I remember

762
01:03:05,364 --> 01:03:07,700
-Can we buy something?
-You can buy a lot

763
01:03:07,784 --> 01:03:08,785
Very good

764
01:03:22,757 --> 01:03:24,050
water

765
01:03:28,054 --> 01:03:29,388
Lamiya

766
01:03:34,393 --> 01:03:36,395
Where are you Lamiya?

767
01:03:49,075 --> 01:03:50,243
-here
-thank you

768
01:03:57,041 --> 01:03:58,376
Don't touch

769
01:03:58,960 --> 01:04:02,004
-How much does this cake cost?
-You can't afford it

770
01:04:02,088 --> 01:04:05,216
-but i have money
-let me see

771
01:04:13,474 --> 01:04:15,351
-Mr. Yusef?
-What's up?

772
01:04:15,434 --> 01:04:16,894
Can you come over here?

773
01:04:18,312 --> 01:04:20,857
-Check whether the money is counterfeit
-ok

774
01:04:22,316 --> 01:04:24,944
-Are these counterfeit bills?
-No it's not

775
01:04:25,027 --> 01:04:27,280
-They are not counterfeit banknotes
-It's counterfeit money

776
01:04:27,363 --> 01:04:30,741
- that's our money
-these banknotes are counterfeit

777
01:04:30,825 --> 01:04:33,452
-No, it's our money.
-These are counterfeit bills!

778
01:04:33,536 --> 01:04:35,037
-No
-Go out

779
01:04:35,121 --> 01:04:37,957
Don't touch me! let go

780
01:04:38,040 --> 01:04:39,458
Let go!

781
01:04:39,959 --> 01:04:42,211
-don't touch me
-Get out!

782
01:04:43,796 --> 01:04:45,131
go out

783
01:04:45,214 --> 01:04:47,675
Who do you think you are?

784
01:04:49,510 --> 01:04:51,637
He's a first-rate con man

785
01:05:02,023 --> 01:05:04,233
I have to go home

786
01:05:04,817 --> 01:05:07,820
I'm going to find my dad and let them arrest me.

787
01:05:07,904 --> 01:05:11,449
If you want to go home, go back, but I won't leave.

788
01:05:11,532 --> 01:05:12,575
Why?

789
01:05:12,658 --> 01:05:15,661
I can't leave. I have to make a cake.

790
01:05:43,689 --> 01:05:45,107
i will be back

791
01:07:42,433 --> 01:07:44,393
Come here!

792
01:07:50,858 --> 01:07:52,568
stop!

793
01:07:53,069 --> 01:07:53,986
stop!

794
01:07:56,864 --> 01:07:58,949
I'm going to blow your head off!

795
01:08:19,970 --> 01:08:21,055
Said!

796
01:08:39,365 --> 01:08:43,202
I thought we didn't steal anything
You have to repent

797
01:08:43,994 --> 01:08:48,541
I didn't steal it. I borrowed it. Where is your bag?

798
01:08:48,624 --> 01:08:51,210
A good man gave it to me

799
01:08:52,795 --> 01:08:54,755
Are gifts not allowed anymore?

800
01:08:57,925 --> 01:08:59,969
Leave it alone. We don't need balloons.

801
01:09:00,052 --> 01:09:02,930
Maybe you don't need it but I do

802
01:09:22,783 --> 01:09:23,826
What are you doing?

803
01:09:23,909 --> 01:09:26,704
This is a mosque. Go somewhere else.

804
01:09:31,625 --> 01:09:33,669
Look at it Saeed!

805
01:11:11,684 --> 01:11:12,851
Lamiya!

806
01:11:15,187 --> 01:11:16,438
What do you want?

807
01:11:21,694 --> 01:11:22,861
What do you want?

808
01:11:22,945 --> 01:11:24,947
When I turned around, Cindy was gone.

809
01:11:25,030 --> 01:11:25,864
What?

810
01:11:25,948 --> 01:11:29,994
Maybe someone took it away?
There was a man who kept staring at it

811
01:11:31,120 --> 01:11:32,705
What should we do now?

812
01:11:34,665 --> 01:11:37,126
I've only been gone for a minute and you lost it?

813
01:11:37,209 --> 01:11:38,794
So what should we do?

814
01:11:39,378 --> 01:11:40,546
-gentlemen!
-What's up?

815
01:11:40,629 --> 01:11:43,173
-Did you see a rooster?
-it went upstairs

816
01:11:43,924 --> 01:11:45,801
-Where to go?
-over there

817
01:11:45,884 --> 01:11:47,678
If we can't find it you're in trouble

818
01:11:47,761 --> 01:11:49,013
Let's go

819
01:12:28,969 --> 01:12:31,263
I let you look at it

820
01:12:31,347 --> 01:12:32,639
I don't know

821
01:12:32,723 --> 01:12:33,974
it's my fault

822
01:12:34,058 --> 01:12:36,810
I should believe what they say about you.

823
01:12:36,894 --> 01:12:38,604
Others are right

824
01:12:38,687 --> 01:12:41,815
You're cursed. Even your dad was arrested.

825
01:12:41,899 --> 01:12:43,400
Where are you going?

826
01:12:43,484 --> 01:12:45,861
Go find my dad and get out of here!

827
01:12:45,944 --> 01:12:47,571
Your cripple dad?

828
01:12:49,573 --> 01:12:51,408
At least my dad is still alive!

829
01:12:55,412 --> 01:12:57,373
OK, keep going!

830
01:12:57,456 --> 01:12:59,750
Now you have the stolen fruit

831
01:12:59,833 --> 01:13:01,627
No need to worry anymore

832
01:13:03,921 --> 01:13:04,838
Did you see this?

833
01:13:05,798 --> 01:13:07,091
is for you

834
01:15:33,695 --> 01:15:35,364
Sir is that a rooster?

835
01:15:35,447 --> 01:15:37,658
Freshly slaughtered Why?

836
01:15:37,741 --> 01:15:39,910
Someone stole my cock at the mosque

837
01:15:41,161 --> 01:15:44,790
Every day people bring me many roosters

838
01:15:47,584 --> 01:15:49,461
How do I know it's yours?

839
01:15:49,545 --> 01:15:53,924
it has a red comb
white beak black mark

840
01:15:54,007 --> 01:15:55,717
There are golden feathers here

841
01:15:57,219 --> 01:15:58,762
Is it in a bag?

842
01:15:58,845 --> 01:16:00,097
yes

843
01:16:07,312 --> 01:16:10,566
-This?
-yeah, that's cindy's bag

844
01:16:11,108 --> 01:16:13,485
But I didn't see it. Did you kill it?

845
01:16:13,569 --> 01:16:17,447
Not yet He has a lot of fun with the hen

846
01:16:19,575 --> 01:16:21,034
Are you alone?

847
01:16:22,494 --> 01:16:23,370
Why?

848
01:16:23,453 --> 01:16:27,583
I'm going to buy ingredients for the cake
I was chosen by the school lottery

849
01:16:27,666 --> 01:16:29,668
I have to make a cake

850
01:16:29,751 --> 01:16:33,672
-Did you buy the materials?
-Not half yet

851
01:16:33,755 --> 01:16:37,467
-What else is missing?
-sugar and baking powder

852
01:16:37,551 --> 01:16:41,805
That's all? Sugar and baking powder? Let me see

853
01:16:57,821 --> 01:16:59,281
no baking powder

854
01:16:59,364 --> 01:17:01,074
But here is sugar

855
01:17:01,158 --> 01:17:02,909
Today is your lucky day

856
01:17:03,785 --> 01:17:05,454
-Is this for me?
-yes

857
01:17:05,537 --> 01:17:07,247
-Really?
-I swear

858
01:17:07,331 --> 01:17:08,915
But I still want Cindy

859
01:17:08,999 --> 01:17:11,043
Don't worry. Just wait.

860
01:17:25,557 --> 01:17:27,768
-Son?
-What's the matter, Dad?

861
01:17:27,851 --> 01:17:31,021
-Give me your cock
-ok

862
01:17:39,488 --> 01:17:41,531
-thank you son
-You're welcome

863
01:17:44,660 --> 01:17:48,914
This is a cock

864
01:17:49,665 --> 01:17:53,752
Wait for me here first. We'll go home and get baking powder.

865
01:18:00,342 --> 01:18:03,261
-What's your father's name?
-Mohammed Qasim

866
01:18:03,345 --> 01:18:05,639
-What?
-Mohammed Qasim

867
01:18:08,975 --> 01:18:11,478
There is no such person. Check the prison.

868
01:18:11,561 --> 01:18:12,938
Can you check it again?

869
01:18:13,855 --> 01:18:15,982
Ali, can you do me a favor?

870
01:18:16,066 --> 01:18:19,194
Has anyone seen this girl or brought her in?

871
01:18:19,277 --> 01:18:21,154
-No
-Check it out

872
01:18:21,238 --> 01:18:23,949
-Can I make a call?
- Fight

873
01:18:24,032 --> 01:18:27,994
What happened to this country bumpkin today?
Let's go, get out, get out!

874
01:18:28,078 --> 01:18:29,746
Country bumpkin!

875
01:18:41,174 --> 01:18:43,510
-What grade are you in?
-Third grade

876
01:18:44,386 --> 01:18:47,097
What do you want to be when you grow up?

877
01:18:47,180 --> 01:18:48,640
I don't know

878
01:18:50,183 --> 01:18:53,353
-Is your home far away?
-Not far, almost there

879
01:18:58,483 --> 01:19:02,112
-Sir, is it still far?
- No. Very close.

880
01:19:02,195 --> 01:19:07,451
But I have to do something first

881
01:19:07,534 --> 01:19:11,538
-Will it take a long time?
-No, don't worry

882
01:19:11,621 --> 01:19:14,124
-Do you know this building?
-don't know

883
01:19:18,336 --> 01:19:21,006
-Really?
-No I don't know

884
01:19:25,761 --> 01:19:29,681
with our blood and soul
We sacrifice ourselves for you Saddam

885
01:20:12,557 --> 01:20:14,142
Do you like movies?

886
01:20:14,226 --> 01:20:15,268
like

887
01:20:16,102 --> 01:20:18,730
I've heard of it

888
01:20:19,231 --> 01:20:20,816
But never seen it

889
01:20:20,899 --> 01:20:25,487
Awesome. Movies are magic.

890
01:20:25,570 --> 01:20:27,322
so amazing

891
01:20:27,405 --> 01:20:31,785
Let's watch a good movie together

892
01:20:32,702 --> 01:20:36,540
you will like it very much

893
01:20:37,415 --> 01:20:39,209
Then…

894
01:20:40,335 --> 01:20:42,128
Bibi must be worried

895
01:20:42,212 --> 01:20:46,216
No, she won't worry. You and I are friends.

896
01:20:46,716 --> 01:20:50,262
You'll know how good it feels

897
01:20:50,345 --> 01:20:53,515
-Hello. Has the show started?
-yes

898
01:20:53,598 --> 01:20:56,852
Now let's go into the room

899
01:20:57,602 --> 01:21:00,856
Find the magic baking powder

900
01:21:00,939 --> 01:21:03,191
don't be shy

901
01:21:03,275 --> 01:21:05,777
Let's watch a good movie together

902
01:21:05,861 --> 01:21:07,404
come on

903
01:21:09,364 --> 01:21:11,324
don't be shy come on

904
01:21:13,368 --> 01:21:15,453
good girl

905
01:21:17,747 --> 01:21:19,291
That's right

906
01:21:19,374 --> 01:21:23,545
Just wait and see, baking powder is worth it

907
01:21:29,509 --> 01:21:30,677
two tickets

908
01:21:35,056 --> 01:21:37,183
Where are you going? etc!

909
01:21:38,226 --> 01:21:39,477
There is a thief!

910
01:21:40,353 --> 01:21:41,855
There is a thief!

911
01:22:38,578 --> 01:22:41,581
Sir, we arrested this girl.

912
01:22:41,665 --> 01:22:43,375
OK five minutes

913
01:22:44,584 --> 01:22:46,044
Where's my cock?

914
01:22:46,127 --> 01:22:47,796
May I have your name?

915
01:22:47,879 --> 01:22:49,255
Lamiya!

916
01:22:49,339 --> 01:22:51,758
-What's your last name?
-Ahmed Nayev

917
01:22:52,425 --> 01:22:55,053
-Any news on our case?
-Shut up!

918
01:23:09,985 --> 01:23:12,404
No, the girl is not here

919
01:23:14,155 --> 01:23:15,824
This is all we know

920
01:23:15,907 --> 01:23:19,202
Call your colleagues in Rashid
Maybe they saw her

921
01:23:19,285 --> 01:23:20,578
if it is convenient

922
01:23:21,162 --> 01:23:23,873
As you wish but it's a waste of time

923
01:23:23,957 --> 01:23:26,793
She may have gone out to beg.

924
01:23:26,876 --> 01:23:28,670
if you don't mind

925
01:23:31,297 --> 01:23:34,009
This is today's lunch
This bastard pooped on me

926
01:23:34,092 --> 01:23:35,510
Where did you get the cock?

927
01:23:35,593 --> 01:23:36,761
Are you related?

928
01:23:36,845 --> 01:23:39,139
No
But wasn't there a girl who was with him before?

929
01:23:39,222 --> 01:23:41,516
-she's in a cell
-Really?

930
01:23:41,599 --> 01:23:43,184
take me there

931
01:23:43,268 --> 01:23:45,603
Her grandma was worried to death

932
01:24:20,055 --> 01:24:21,765
I'll take the cock girl there

933
01:24:22,724 --> 01:24:24,225
Let's go cock girl

934
01:24:28,813 --> 01:24:30,398
-thank you
-No thanks

935
01:24:30,482 --> 01:24:34,027
You deserve more. Thank you very much.

936
01:24:42,118 --> 01:24:43,411
come on

937
01:24:43,495 --> 01:24:44,662
let's go

938
01:24:49,125 --> 01:24:51,419
Okay, let's go

939
01:24:51,503 --> 01:24:55,381
-Where is Bibi?
- let's go see her now

940
01:24:55,924 --> 01:25:00,345
-What did she tell you?
-She asked where you are

941
01:25:00,428 --> 01:25:03,264
I told her I'll take you to her

942
01:25:03,348 --> 01:25:05,100
Let's go find her

943
01:25:20,782 --> 01:25:23,076
This lady, where did she go?

944
01:26:13,084 --> 01:26:14,836
This is Bibi's crutch

945
01:26:22,051 --> 01:26:24,470
She can't use it anymore

946
01:26:31,686 --> 01:26:35,773
Did Bibi tell you?
Why is she angry with me?

947
01:30:57,160 --> 01:30:58,786
Ramya darling

948
01:30:58,870 --> 01:30:59,954
Come

949
01:31:10,047 --> 01:31:11,966
Add flour first

950
01:31:13,050 --> 01:31:15,887
Flour that symbolizes life

951
01:31:20,224 --> 01:31:22,059
then sugar

952
01:31:22,143 --> 01:31:25,354
Because sugar makes life sweeter

953
01:31:32,069 --> 01:31:33,321
to mom

954
01:31:33,404 --> 01:31:35,531
I only got three eggs

955
01:31:36,449 --> 01:31:37,617
And then there are the eggs…

956
01:31:38,159 --> 01:31:40,453
-Symbolizes vitality
- very good

957
01:31:42,246 --> 01:31:44,081
Eggs symbolize life

958
01:32:02,350 --> 01:32:04,310
Do you want to stir it?

959
01:32:04,393 --> 01:32:05,394
Come

960
01:32:08,814 --> 01:32:11,108
Do you want to stay with us tonight?

961
01:32:29,126 --> 01:32:30,586
Do I have to stir it too?

962
01:35:56,792 --> 01:35:58,043
Come and play with us

963
01:36:10,389 --> 01:36:13,767
with our blood and soul
We sacrifice ourselves for you Saddam

964
01:36:21,609 --> 01:36:24,236
- Great. Sit down.
-We give our souls

965
01:36:24,320 --> 01:36:26,739
The whole of Iraq is shouting
"Saddam makes us proud!"

966
01:36:26,822 --> 01:36:28,365
Good job honey. Sit down.

967
01:36:29,617 --> 01:36:32,077
Let's take a look at the fruits that Said brought

968
01:36:32,786 --> 01:36:34,747
Looks like it was run over by a truck

969
01:36:37,500 --> 01:36:39,376
But it's better than nothing

970
01:36:40,294 --> 01:36:43,589
Now let’s see Ramya

971
01:36:44,548 --> 01:36:47,801
cake made

972
01:36:56,685 --> 01:36:58,896
See if it tastes good

973
01:36:59,730 --> 01:37:03,984
And did she do what I said?
Add cream to cake

974
01:37:17,998 --> 01:37:20,292
Very delicious. Applause for her.

975
01:37:29,051 --> 01:37:30,302
Lamiya!

976
01:37:33,055 --> 01:37:35,057
Let's play the staring game!

977
01:45:18,770 --> 01:45:20,772
Subtitle translation: Wu Xiaojun


